INTERMODE KAWABE ONLINE SHOP―ハンカチーフ・スカーフ・マフラー・バッグ・フレグランス―
サフィアのパリ便り
ラデュレパリ ブランドジェネラルマネージャーのサフィアです。
隔週木曜日、パリ便りをお届けします。

ラデュレのギフトライン
東京出張中に訪れたアナスイの展覧会
De passage à Tokyo
Une visite à l exposition d Anna Sui

2018.7.26
私はずつと彼女の作り出す世界が大好きです。この展覧会は彼女の創造の全てを辿るものでした。

J ai toujours beaucoup aimé son Univers et cette exposition retrace parfaitement toutes les années de créations.
彼女のファッションは陽気で楽しくとってもクール 😍
色と素材の混じり合いが彼女のシグネチャー。アクセサリーが全部欲しくなりました。

Sa mode est joyeuse et très cool 😍
Les mélanges de couleurs et de matières sont sa signature.
Je voudrais avoir tous ses accessoires
少し前になってしまいますが、我々はアナスイとマカロンボックスのコレクションを作りました。アナスイのためのマカロン、彼女とのコラボレーションは幸福な時間でした。
そして、そのアナスイの化粧品を展開する同じ会社、アルビオン社で私たちの化粧品も展開することになるのです。クオリティーの高さ、そのオリジナリティーと言ったら。。。

Il y a quelques temps nous avions fait une collection de boites de macarons et un macaron pour Anna Sui c était un bonheur de collaborer avec elle !
Et Nous partageons la même compagnie Albion pour la réalisation de nos maquillages..Des maquillages d exemptions dans leurs qualités et dans leurs originalités.
展覧会を出ると併設ブティックでは、可愛らしいギフトにピッタリなものが沢山販売されています。
扇風機があったら東京で沢山のお買い物をしたでしょうね。今回の猛暑の中ではなす術がありませんでした。
この気候の中にあっても、このような美しい展覧会にきっとお出かけ下さいね。


Pour l occasion plein de petits cadeaux à la boutique en sortant de l exposition !
Il n y avait pas de ventilateur si non c est sur je l aurai acheté tellement à Tokyo la chaleur était épouvantable..
Malgré la température Il fait absolument découvrir cette jolie exposition .
皆様、素敵な夏をお過ごし下さい。そして9月にはヴァカンスのアルバムをご覧にいれますね。


Je vous souhaite un bel été et nous nous retrouvons en septembre l album de vacances..