INTERMODE KAWABE ONLINE SHOP―ハンカチーフ・スカーフ・マフラー・バッグ・フレグランス―
サフィアのパリ便り
ラデュレパリ ブランドジェネラルマネージャーのサフィアです。
隔週木曜日、パリ便りをお届けします。

サフィアのパリ便り
ご利用ガイド
ギフトラッピングについて
ショップリスト
サイトマップ
お問い合せ
お知らせ
インターモード川辺
パリはシーズンの幕開けです!
C'est la rentrée Parisienne !
2016.10.6

美しいオペラ・ガルニエのシーズン開幕をもって、パリは休み明けの行事が終了しました。

Et voilà la rentrée Parisienne est terminée , une fin en beauté avec l'ouverture de la saison de l'Opéra Garnier!

パリはいつの時もパリであり続けます!
こんなに短い期間でこんなにも美しい発表と出会える町はそう簡単にあるものではありません!というわけで私たちはまず、オペラ・バスティーユへトスカを鑑賞しに行きました。オペラ歌手のアニャ・アルテロスはプッチーニのオペラの中の力強いその役を見事に演じていました。ピエール・アウディの演出は完璧なものでした。

Paris restera toujours Paris!
Difficile de pouvoir trouver dans une ville autant de belles présentations en aussi peu de temps!
Donc tour à tour nous avons vu Tosca à l'Opéra Bastille. Incroyable ce fût un moment magique d'Opéra!! La cantatrice Anja Harteros est absolument Merveilleuse dans ce rôle puissant de l'Opéra de Puccini, la mise en scène de Pierre Audi est d'une justesse absolue. Un très très grand moment d'Opéra.

続いてヴェルサイユ。
ヴェルサイユの王立オペラ座の開幕は豪奢なソワレ。庭園で秋の散歩そして宮殿は夜間の見学もちろん豪華な夜会。ヴェルサイユでのプライベートな忘れがたい時間はあり続けます。10月には素晴らしい場所での素敵なソワレについてもっと詳しくお話しする機会があるでしょう。

Versailles,
L'ouverture de l'Opéra Royal de Versailles fût une soirée somptueuse , une promenade d'Automne dans les jardins et la visite nocturne du château, soirée royale bien sûr, car Versailles en privée reste des instants inoubliables. Nous aurons l'occasion de reparler de l'opéra plus en détail avec une magnifique soirée en perspective au mois d'Octobre.

オペラ・ガルニエの開幕はパリジェンヌにとってシーズン初めのイベントでとっても重要な位置を占めるものです。バンジャマン・ミルピエの突然の強い意志による辞任をとても心配していましたが、ほっとひと安心いたしました。

L'ouverture de l'opéra Garnier reste sans aucun doute l'événement marquant des soirées parisiennes de la Rentrée.
Si nous avions tous peur du départ précipité du fougueux et indomptable Benjamin Millepied! Nous voici tous complètement rassurée.

今宵のオペラ座は昨年より一層美しさを放ち、この夜だけ特別に繰り広げられるソワレについて再び話すことは控えますが、やはり瞬くような時間でした。
クリスタル・ピットによる「The Seasons's Canon」は広大な自然の世界を表現していて信じられない時間でした。見事な振付とまばゆいばかりのダンサー達。なんという幸運でしょうか、私たちのこのオペラ座に彼らが存在しているなんて。

Cette soirée d'Opéra a été encore plus belle que celle de l'année dernière.
je ne vous reparle pas du défilé du Ballet de l'Opéra qui a lieu uniquement une fois par an lors de cette soirée. Instant toujours magique.
La création était The Seasons's Canon de Crystal Pite.
L'immensité du monde Naturel! Un moment incroyable , une chorégraphie magistrale et des danseurs éblouissants et ils sont chez nous à l"'Opéra ces danseurs, une chance inouïe..

15分は優に続いた喝采と共に大成功を収めました。観客は総立ちで大きな感銘を受け、こんなに堂々としたバレエ団に心から誇らしい気持ちを抱きました。マリー=アニエス・ジロ、彼女は我々に偉大な芸術の贈り物をしてくれました!!このオペラ座のガラは毎年見事な夕食会が催されます。引き続きオペラ座の地下では明け方までDJとまた違った音楽で皆が飲んだりダンスを楽しみます。この夜、ディオールのオートクチュールで美しく身を包んでいた新しい芸術監督オーレリー・デュポンに大きな拍手を送ります。

Un véritable triomphe avec au moins 15 minutes d'ovations, nous étions tous debout . Tous totalement bouleversés mais aussi si fier d'avoir une compagnie aussi grandiose.
Marie Agnes Gillot a été absolument somptueuse, elle nous a offert du grand art!!
Cette soirée est toujours suivi d'un dîner de gala qui comme à son habitude fût magistrale et ensuite place à la nuit avec DJ dans les sous sols de l'opéra où tout le monde jusqu'au petit matin danse et trinque mais sur une autre musique!
Nous souhaitons plein de succès à la nouvelle directrice de la danse Aurélie Dupont qui était bien jolie en Dior Haute Couture lors de cette soirée.

9月はオークションセールの開始でもあります。スタートはクリスティーズ、贅沢の極みです。貴重な品の数々が愛好家たちの前に並べられ、最高値を付けた人はカクテルの時間に。ディスプレイは家具類も含めて夢のように美しく、もう全部手に入れたくなってしまいます!価格が高いことが残念でなりません!

Septembre c'est aussi le départ des ventes aux enchères! La première était chez Christie' s, somptueuses fatalement, les objets précieux sont présentés aux amateurs et futurs enchérisseurs lors d'un cocktail.
La mise en scène des objets et mobiliers et totalement féerique , nous avons envie de tout acheter! dommage que cela soit aussi cher!

アンティークビエンナーレもまた9月に行われます。
アンティーク好きにとってはとても大切な時間。といってもここはブロカントではありません。値段は何をとっても考えられない高さです。もっとも値段など聞かないことです。ここにあるものはすべてミュージアムピースレベルなのですから。ビエンナーレに行くときは美術館を訪れるような気持で出向くことです。もちろん豪華な作品群はお金持ちの愛好家達のコレクションに入ることを頭の片隅に留めながら。

Septembre c'est aussi la biennale des antiquaires.
Un moment très important pour les amateurs d''antiquités mais attention ici pas de brocante que des objets et du mobilier à des prix totalement fous dingues, d'ailleurs ne demander pas les prix c'est mieux!! Ce sont réelement des pièces de musées. Il faut se rendre à la biennale comme une visite de musée en sachant seulement que ces objets somptueux pourront rejoindre la collection d'un riche amateur éclairé.

さあ、続いてファッションウイークです。私たちが大好きなアルベール・エルバスが10月3日にレジオン・ドヌール勲章オフィシエを受けるという栄誉なニュースと共にスタートです。
皆様がこの式典を共有できるよう、また画像もお送りいたしますね。
日本の皆様にとっても美しいシーズンの開幕になりますよう。そして、貴方がたのところでもきっと素敵なイベントがあるはず。私たちに教えてくださいね。
最後にもう一度、パリはいつの時でもパリであり続けます。

Et maintenant place à la fashion weeke avec une excellente nouvelle Mr Albert Elbaz que nous aimons beaucoup sera fait officier de l'ordre de la légion d' honneur, distinction bien méritée le 3 octobre.
Je vous ferais des petites images pour que vous puissiez aussi participer à cet événement.
Alors belle rentrée mes amis Japonais et si chez vous il se passe aussi quelque chose de fantastic faites le nous savoir!
Et surtout n'oublier pas Paris sera toujours Paris.