INTERMODE KAWABE ONLINE SHOP―ハンカチーフ・スカーフ・マフラー・バッグ・フレグランス―

このページのコンテンツには、Adobe Flash Player の最新バージョンが必要です。

Adobe Flash Player を取得

サフィアのパリ便り
ラデュレパリ ブランドジェネラルマネージャーのサフィアです。
隔週木曜日、パリ便りをお届けします。

サフィアのパリ便り
ラデュレについて
カテゴリー
新製品
ハンカチ
スカーフ
タオルハンカチ
バッグ
アクセサリー
ギフト
ご利用ガイド
ギフトラッピングについて
ショップリスト
サイトマップ
お問い合せ
お知らせ
インターモード川辺
ヴァカンス イタリアン
Des vacances Italiennes
2015.10.1

再びプーリア地方にスーツケースを下ろしました。
この度はみんなで一緒に過ごせるように、素敵なお家を借りたのでした

une fois encore nous avons déposés nos valises dans les Pouilles, nous avions loué cette fois une bien jolie maison afin d'être tous ensemble.

トゥルッリと呼ばれる家屋はイタリア南部の典型的な建築です。かつてそこは農民のための住居でたいていは田舎のただ中に建てられていました。後にこのトゥルッリはとても流行になって、プーリア地方のすべての美しい家々の一部をなしています。
この家はとりわけ美しい建築美を見せてくれています。しばし写真をご覧下さい。

Une maison Trulli, cette construction est typique du sud de l'Italie , c'était autrefois un habitat pour les paysans agricoles , situés le plus souvent en pleine campagne et depuis ces trullis sont devenus très à la mode et ils font partie de l'architecture de toutes les belles maisons de cette région des pouilles.
Cette maison est un bel exemple de cette beauté architecturale si particulière, je vous laisse découvrir en image la maison.

いつものことですが、ここでもとびきり美味しいガストロノミの体験をしました。この地方有数のブドウ畑の収穫スタートにも招待されました。この地方のワインの美味しさといったら。。。日本の友人美奈子はセンセーションを巻き起こしていました。日本人の女の子がブドウの収穫。。。イタリアのテレビも放ってはおきません。

Comme toujours nous avons profité de la région où la gastronomie et particulièrement délicieuse, nous avons également été invité au lancement des vendanges d'un grand vignoble de la région , et je peux vous dire que le vin de cette région est absolument délicieux et notre amie Japonaise Minako a fait sensation .. Une Japonaise aux vendanges , la TV Italienne en a profité ....

皆様にもこの地方を本当にお勧めいたします。昨年はオストゥーニへのエスケープを分かち合って頂きました。今年は皆さんをチステルニーノへお連れしますね。この地方の典型的な小さな村。ここで出会ったとびっきりのレストラン"La taverna della Torre"。

Je vous conseille vraiment cette région, l'année dernière j'avais partagé avec vous mon escapade à Ostuni, cette année je vous emmène à Cisternino
un tout petit village typique de la région où nous avons découvert un restaurant absolument délicieux..."La taverna della Torre".

私から皆さんへ新年度開始ということもあり、友人の美奈子の新しいブログをご紹介します。ここで読者はパリのニュースの全て、彼女のとっておきアドレスや一目惚れしたものの数々、もちろんいつも驚きで一杯のモードの世界を垣間見ることができます!
http://www.minakonorimatsu.com/blog-minakonorimatsu-paris-tokyo?category=travel

J'en profite comme c'est la rentrée vous donner le lien du nouveau blog de mon amie Minako , vous pourrez suivre grâce à elle tous les événements Parisiens, ses bonnes adresses, ses coups de coeurs et bien sûr la mode qui avec elle est toujours pleine de surprises !

お休み明け、皆さんと再会できてとても嬉しいです。素敵な幕開けをお祈りしています。私からは引き続き、猫の特集やコッポラ監督のイタリアのホテル、またスーラージュ美術館への文化的な一日やパナマ訪問。。。などなど。皆さんと分かち合いたいテーマはつきません。
新学期に万歳!

je suis très heureuse de vous retrouver , Je vous souhaite une très très belle rentrée et vous verrez j'ai plein de surprises pour vous avec prochainement un spéciale chat, une ballade à l'hôtel de Mr Copolla toujours en Italie et oui ... Une visite culturelle au musée Soulage, une visite au Panama et beaucoup d'autres choses à vous faire partager.
Alors vive la rentrée.......