INTERMODE KAWABE ONLINE SHOP―ハンカチーフ・スカーフ・マフラー・バッグ・フレグランス―
サフィアのパリ便り
ラデュレパリ ブランドジェネラルマネージャーのサフィアです。
隔週木曜日、パリ便りをお届けします。
サフィアのパリ便り
ラデュレについて
カテゴリー
新製品
ハンカチ
スカーフ
タオルハンカチ
バッグ
アクセサリー
ギフト
ご利用ガイド
ギフトラッピングについて
ショップリスト
サイトマップ
お問い合せ
お知らせ
インターモード川辺
新年をサンペテルブルグで
Un nouvel an à Saint Petersbourg
2014年1月9日

バレエくるみ割り人形

まずは皆様に美しい一年を!そしてたくさんの幸せと喜びで満ち溢れますように。。。

Tout d’abord belle année à vous tous !
Beaucoup de bonheur et plein de douceurs……


ツァールスコエ・セローにあるアレキサンダー・パレス

美しい建物

サンペテルブルグの大聖堂

夜の宮殿

2014年の始まりを素敵にスタートできるよう、皆様を皇帝の町、サンペテルブルグへお誘いいたします! すべてをお見せするのは不可能なので、サンペテルブルグを駆け足で観光した気分になれる、とっておきの写真をご紹介いたしますね。

Pour bien commencer cette nouvelle année 2014, je vous invite en image à faire un petit tour rapide à Saint-Pétersbourg !
La ville des Tsars.
C’est impossible de tout vous montrer donc juste un petit choix de mes coups de cœur.


エカテリーナ宮殿の天井画

宮殿天井装飾

パヴロフスク宮殿の装飾

パヴロフスク宮殿のサロン

私のお気に入りは何と言っても琥珀の間、これ以上に美しいものはありません。きっとこの類いまれで世界に一つしかない美しい部屋を再び訪れるためだけに、また戻ってくることでしょう。

Ma préférence va au cabinet d’ambre, rien de plus beau pour moi, je retournerai juste pour voir cette pièce extraordinaire et unique au monde,


エカテリーナ宮殿 琥珀の間

エカテリーナ宮殿 琥珀の間

宮殿はすべて贅を尽くした豪奢なもので、金はもちろん、装飾を施した漆喰、大理石、寄木細工、素晴らしい布地の数々、想像を超える調度品、美術品のコレクションなど言い尽くすことができません!何もかもが宝物で、決して忘れることができない町なのです!

Les Palais sont tous somptueux, de l’or bien sûr mais aussi beaucoup de stucs, du marbre, de la marqueterie, des textiles extraordinaires, du mobilier incroyable, des collections d’art incroyable ! Que des trésors…
Une ville impossible à oublier !


エルミタージュ美術館 冬宮殿 装飾の一部

金箔を施した椅子

ロシア絵画 農婦

ロシア民族衣装の一部

ただし、ここは一人で旅をするのは無理です。この町はすべてがロシア語で表示されているので、理解することができません。そして人々はロシア語しか話さないのですから。

La seule chose ne penser pas que vous puissiez y partir seul c’est impossible Saint Petersbourg est extrêmement difficile à comprendre et tout est écrit en Russe et les habitants ne parlent que le Russe.


ファベルジェのブティック

ファベルジェの胸像

ファベルジェの鉄装飾

私はとても恵まれていてフランス人の友人のアパルトマンで過ごすことができました。 コレクターであり、宝飾制作をするこの友人が、私たちのためにすべてスケジュールを組んでくれたおかげで、いつものように唯のツーリストではない滞在を楽しむことができました。

J'avais la grande la chance d’habiter chez une amie Française, grande collectionneuse et créatrice de bijoux qui a tout organisé pour nous et nous a permis de découvrir la ville comme nous aurions jamais pu le faire en simple touriste!


私たちが滞在したアパルトマンのサロンローズ

美しいキャロス