INTERMODE KAWABE ONLINE SHOP―ハンカチーフ・スカーフ・マフラー・バッグ・フレグランス―
サフィアのパリ便り
ラデュレパリ ブランドジェネラルマネージャーのサフィアです。
隔週木曜日、パリ便りをお届けします。
サフィアのパリ便り
ラデュレについて
カテゴリー
新製品
ハンカチ
スカーフ
タオルハンカチ
バッグ
アクセサリー
ギフト
ご利用ガイド
ギフトラッピングについて
ショップリスト
サイトマップ
お問い合せ
お知らせ
インターモード川辺
La Provence
プロヴァンス地方
2013年9月5日

私にとってプロヴァンス地方は、フランスのなかでも素敵な暮らしのできる場所です。自然も風景も、小さな村々も、ほんとうに素晴らしい! そして小さな村々には人がとても少なく、だからこそ夏を過ごすのに最適なのです。

La Provence est pour moi l'endroit de France où il fait bon vivre.
Je trouve la nature, les paysages et les villages magnifiques, il y a en fait très peu de monde dans ses villages où il fait bon vivre l'été.

見事なまでに美しいソーの村に、私は数日間滞在しました。ここはラヴェンダーの里です。
この村は典型的な南仏流で、まるで絵はがきのようにすべてがパーフェクト。マルシェも、あの有名なパティスリーもあります。この店のクラッシックなアーモンドベースのマカロンは有名なのです。このプロヴァンスの村へたどり着くまでの道のりも素晴らしく、というのもここはラヴェンダーに囲まれているのですから。

J'ai passé quelques jours dans un village que je trouve magnifique, Sault, le pays de la lavande.
Ce village est très classique, c'est un peu comme une carte postale tout y est parfait, le marché, la célèbre pâtisserie où l'on achète les célèbres macarons classique aux amandes. La route pour y arriver est sublime, car ce petit village de Provence est entouré de Lavande.

続いて8月15日は、リル・シュール・ラ・ソルグへ寄り道。この日、ここ数年来の大イベントである、アンティーク市が開催されます。掘り出し物探しにはあまり良いとは言えませんが、友人であるダニエル・エベが、彼の庭での夢のようなランチやディナーを準備してくれます。
みなさんもリル・シュール・ラ・ソルグへお立ち寄りのさいは、ぜひ、彼のレストランへいらっしゃってください。私の紹介とあれば、必ずテーブルを用意してくれるはずです。

Ensuite un petit tour à Lilles sur la Sorgue le 15 août pour la grande brocante et les antiquaires bien que depuis quelques années c'est beaucoup moins bien pour chiner, mais il reste mon ami Daniel Hebet qui nous prépare des déjeuners ou dîners merveilleux dans son jardin. Si vous passer à Lille sur Sorgue allez chez lui de ma part, vous aurez toujours une table ....

南仏一番のスイーツ店。マカロンやヌガーが絶品です・・・

La meilleure adresse sucrée du sud, des macarons et nougats délicieux...

ヴァントゥ産トリュフのオリーブオイル漬けでディナーをスタート。もちろんプロヴァンス産オリーブオイルです。
私の友人宅にディナーに招かれると、必ずトリュフが振る舞われます。彼らは美しい農園に暮らし、そこは考えられないくらい快適にリノベートされ・・・ほんとうに信じられません。

Dîner aux truffes du Ventoux à l'huile d'olive de Provence bien sûr… Chez mes amis le soir, il y a toujours de la truffe au dîner, ils vivent dans une magnifique ferme, complétement aménagée avec un confort fou ... C'est incroyable...

丘の上の小さな村・・・

Un petit village sur la colline.....

ソー村がヴァントゥにある事を、お話しし忘れていましたね。ここはプロヴァンスですがリュベロンでもアルピーユでもなく、ヴァントゥと呼ばれる土地になります。ヴァントゥは南仏の中でもより野趣にあふれ、村々は本物の良さがしっかりキープされています。パリジャンが少ないのも特徴と言えます。なぜなら、アヴィニヨンから離れていますから・・・

J'ai oublié de dire que Sault est dans le Ventoux, c'est la Provence amis ce n'est plus le Lubéron ni les Alpilles mais le Ventoux, le Ventoux est beaucoup plus sauvages, les villages plus authentique et surtout il y a peu de Parisien car c'est un peu loin d'Avignon ....

小さなプロヴァンスの村にふさわしい、小さな本屋さん・・・

Une petite librairie, à la taille des petits villages de Provence...

毎回エベのところへ行くたびに、必ずおすすめワインを教えてもらっています。こちらはシャトーヌフ=デュ=パプ。私はこのワインが大好きです。太陽をいっぱい浴びて、しっかりとした濃い味わいで・・・今回エベは、クロ・ドゥ・ロラトワールをすすめてくれ、当然私たちはテイスティングをし、私にはパーフェクトなお味でした。

A chaque passage chez Daniel Hébet, je lui demande conseil pour un vin, un Châteauneuf du Pape, j'adore ce vin, plein de soleil, très corsé… Il me conseil cette fois ce clos de l'oratoire que nous avons bien sûr dégusté et qui est parfait pour moi.

おしゃべりに夢中なダニエルと私たち。話題はもちろん、お料理・・・

Daniel et nous en pleine discussion cuisine bien sûr ....

ル・ジャルダン・デュ・ケ(ダニエル・エベのレストラン)
もしみなさんが美しい世界を発見し、素晴らしい料理を食べたいのであれば、行くべき場所はここです!

Le jardin du quai, le restaurant de Daniel Hébet
C'est un lieu incontournable, si vous voulez croiser du beau monde et manger divinement c'est ici qu'il faudra aller.

ダニエルの手作りギモーヴ。

La guimauve maison de Daniel

ダニエルのテーブルセッティング・・・

A la table de Daniel.....