INTERMODE KAWABE ONLINE SHOP―ハンカチーフ・スカーフ・マフラー・バッグ・フレグランス―
サフィアのパリ便り
ラデュレパリ ブランドジェネラルマネージャーのサフィアです。
隔週木曜日、パリ便りをお届けします。
サフィアのパリ便り
ラデュレについて
カテゴリー
新製品
ハンカチ
スカーフ
タオルハンカチ
バッグ
アクセサリー
ギフト
ご利用ガイド
ギフトラッピングについて
ショップリスト
サイトマップ
お問い合せ
お知らせ
インターモード川辺
Vive les vacances ....
ヴァカンス、万歳!
2013年7月25日

さあ、いよいよヴァカンスです! 誰もが普段の日常を数日間離れ、精神を充電し、太陽を存分に浴びて、なによりも「何もしない」時間を・・・

Voilà c'est déjà les vacances… On se quitte pour quelques jours, le temps de recharger notre esprit, faire le plein de soleil et de prendre un peu de temps surtout pour ne rien faire ....

ひとりひとり、夏に欠かせないグッズがあります。私の夏を過ごすキットをご覧ください。

Nous avons tous nos éléments indispensables pour l'été, je vous présente mon petit kit de survie de l'été...

冬でも欠くことのできないサングラスは、夏には絶対的な必需品です。

Mes lunettes de soleil indispensable en hiver alors l'été c'est obligatoire.

そしてフーコーのマッサージ剤は素晴らしい製品なので、ずっと愛用しています。自宅の冷蔵庫やホテルの部屋のミニバーに常備しておき、暑い日のクールダウンに活用します。まるでミラクルです。

Ma friction de Foucaud, cette friction est magique, elle ne me quitte jamais, elle prend place dans mon réfrigérateur ou dans le mii bar de l'hôtel, avec la chaleur j'ai besoin de fraicheur et je trouve qu'elle est miraculeuse.

レバノン製の大きな白いタオル。私はこの国のコットンが大好き!

Ma grande serviette de bain blanche qui vient du Liban, j'adore le coton de ce pays.

バラの香りのパピエダルメニーは、例えばホテルの客室など、室内の空気を浄化し、ほんのり香りづけるのに重宝です。アロマキャンドルをスーツケースに入れて持ち運ぶよりも、軽いですし・・・
夏に田舎の家で使っているラデュレのルームパルファンは、いつも変わらずミモザです。香りが柔らかで、軽やかなのです。

Mon petit paquet de papier de feuille de papier d'Arménie à la rose, indispensable pour désinfecter et parfumer un lieu comme une chambre d'hôtel, c'est moins lourd que de mettre une bougie dans sa valise....
Mon parfum maison Ladurée pour la campagne l'été c'est toujours le mimosa, ce parfum est doux et léger

私のソニーエンジェルズファミリー! 浴室に欠かせません! 新しいコレクションが登場し、今回のテーマはフラワー。可愛すぎます・・・ ラデュレの『ロワ・ソレイユ グリーンティ』は冷やしてもおいしいので、私の夏の必須アイテムです。

Ma petite famille de Sony Angel, qui ne quitte pas ma salle de bain, la nouvelle collection est arrivée cette fois sur le thème des fleurs, ils sont trop chou....
« Le thé vert roi soleil » de Ladurée est délicieux aussi glacé donc il ne me quittera pas de l’été.


ディオールのオートブロンザント(インスタント日焼けクリーム)。夏は、明るい色のファンデーションは使わず、健康な顔色にしています。私はたとえヴァカンス中であっても、直射日光を浴びるのが苦手なので、このクリームを使えばメイクや日光浴のお世話にならずに、小麦色になれるという仕掛け・・・

Ma crème auto bronzante de Dior, l'été j'arrête le fond de teint clair et j'adopte la bonne mine, comme je déteste me mettre au soleil même en vacances, cette crème me donne bonne mine sans me maquiller ni me mettre au soleil....

メルヴェイユーズのクレンジングミルク。日中の汚れを落とすのは、必ずこれです! そして夜のお出かけには、顔色を華やかしてくれるハイライトスティック!

Ma petite bouteille de lait doux démaquillant des Merveilleuses, indispensable pour enlever les microbes de la journée
Mon stick bonne mine des Merveilleuses pour le soir!


この夏休みの小説、アリス・フェルネイ。ちょうど新作「Cherchez la femme」が出版されたばかりです。私はこの作家が大好きです。彼女はまさに、私に読書の情熱を与えてくれたと言えます。「L'élégance des veuves」など、実に心を動かされます。

Mon roman de l'été, celui d'Alice Ferney, il vient juste de sortir, "Cherchez la femme" j'adore cet auteur, Alice Ferney m'a donné de grandes émotions de lecture, j'ai adoré, l'élégance des veuves en autre ...

インターモード川辺のシルクのアイマスクは、旅の必需品です。というのも、私は目覚める時に強い太陽光線を感じるのが好きではなく、ホテルの寝室で目を覚ます時は、太陽の案配どのようなものかが予測できないのですから。私は薄暗い寝室が好きなので、アイマスクは必需品になるのです。

Mon petit masque en soie de Kawabe qui ne me quitte jamais quand je voyage, car je ne sais jamais si je vais avoir trop de jour dans la chambre d'hôtel et je déteste être réveillée par le soleil ...J'aime les chambres obscures donc indispensable pour moi...

愛する人へのメッセージカード。週に最低2回は、このカードを贈るのですが、必ず「あなたは私に、こうしなくてはなりません」という書き出しです。なぜなら一年を通じて、私たちは自分たちの思う事すべてを実行できるわけではなく、よってヴァカンスは、それを成し遂げる期間となりうるわけですから! もちろん、二人の間の冗談ですが・・・

Mon petit carnet de messages pour mon amoureux, je lui en donne au moins deux par semaine, sur le mode "tu me dois" car toute l'année nous avons pas pu faire tout ce que nous avons voulu donc les vacances c'est le moment pour se rattraper! C'est une blague entre nous …

この夏のTシャツは、もちろん、ユニクロとラデュレのコラボレーションTシャツです。もしもヴォーグが返してくれたら、ですけれども・・・

Mon teeshirt cette année ce sera celui d'Uniqlo pour Ladurée enfin si Vogue veut bien me le rendre ...

そしてアクセサリー。私はいつも大ぶりのブレスレットやネックレスを使います。それも必ず、ヤズのアクセサリーを! 特にジャッキー・ケネディーがお気に入り・・・ そしてリングは遊牧民のアンティーク、シルバーとエナメルのもの。

Mes accessoires, je prends toujours un gros bracelet ou collier mais je prends toujours les bijoux de Yaz! J'adore ce portrait de jackie Kennedy....Ma bague nomade ancienne, en argent et émail

スカーフも必需品です。毎年、夏にクルージングを楽しむので、髪を守るのに欠かせません。船に帽子は向きませんから・・・
これで、ヴァカンス開けも盛り上がるというもの! とはいっても、あと何日か待たなくてはなりませんが・・・

Et mon foulard car chaque été je fais du bateau et c'est indispensable pour se protéger la tête, et les chapeaux en bateau c'est impossible.
Et vive la rentrée mais seulement dans quelques jours .....


次回更新は、2013年8月29日です。良いヴァカンスを!!